
Un CRS lourdement armé est déployé dans les rues de Strasbourg après la fusillade qui a eu lieu dans le marché de noël. Décembre 2018


French Prime Minister Elisabeth Borne attends the ceremony of the 70th anniversary of the European Parliament, during a plenary session at the European Parliament in Strasbourg, eastern France, on November 22, 2022.



Here is what I can see from my apartment, during the containment that was imposed in order to stop, or at least slow down the spread of Covid19.
Containment is the only thing left for us to do in order not to contaminate and overload the hospitals, as we have seen and continue to see in Italy.
This is an unprecedented disaster!
This is a poetic message to our humanity, or what will remain of it, to bear witness to our time and our era.

Prime Minister Edouard Philippe was at the University Hospitals of Strasbourg on Thursday, where he met the medical teams struggling with the coronavirus crisis. This is his first visit to Strasbourg since the start of the coronavirus epidemic. Afterwards, Edouard Philippe will have lunch at the prefecture with the president of the region, Jean Rottner, the president of the Bas-Rhin department, Frédéric Bierry, and the mayor of Strasbourg, Roland Ries. He will then leave in the early afternoon. The Prime Minister "will then take part in a meeting with the coordination unit of the territory's hospital grouping, to discuss the coordination of the territory's public and private establishments, the maintenance of a significant resuscitation capacity and the gradual return to care of patients" not infected by the disease, Matignon said.

The Minister of the Interior participates in the break of the fast organized in Strasbourg by the CRCM, a regional version of the CFCM, with the idea of going to the territories. "Strasbourg, a place of training for imams, interfaith dialogue and the Concordat, is attractive," the ministry justifies, after the CFCM declared that it was disappointed by the minister.







Jeanne Barseghian au débat des têtes de liste des municipales à Strasbourg, à la librairie Kléber.

President Emmanuel Macron arrived at the Council of Europe in Strasbourg at midday, where he is due to give a speech on the occasion of the institution's 70th anniversary.

Depuis l’A35 en direction de la Cathédrale Notre Dame de Strasbourg

Aki Takase and Daniel Erdemann discreetly discover their audience before coming on stage. Aki Takase et Daniel Erdemann découvre discrètement leur public avant de rentrer sur scène.

Interior Minister Christophe Castaner came to address a "message of serenity" at the Strasbourg Christmas market. Le ministre de l'Intérieur Christophe Castaner est venu adresser un « message de sérénité » au marche de noël de Strasbourg.


Voeux du Maire de la ville d’Ostwald au Point d’Eau.

Interior Minister Christophe Castaner visited Kehl and then the prefecture in Strasbourg to discuss the government's policy on the fight against illegal immigration.Le ministre de l interieur Christophe Castaner s est rendu a Kehl puis en prefecture a Strasbourg pour evoquer la politique du gouvernement en matiere de lutte contre l immigration illegale.

Jeanne Barseghian, the green candidate on the "Strasbourg ecologiste et citoyenne“ list, responds to journalists in front of the campaign office after learning that she leads the partial results. Jeanne Barseghian, la candidate ecolo de la liste "Strasbourg ecologiste et citoyenne", repond aux journalistes devant le local de campagne, apres avoir appris qu'elle est en tete des resultats partiels.

Street scene

Prime Minister Edouard Philippe spoke on television to review the situation regarding the health crisis and to prepare for the partial decontainment scheduled for 11 May.Intervention a la television du premier Ministre Edouard Philippe pour faire un point sur la situation de la crise sanitaire et en vue de preparer le deconfinement partiel prevu le 11 mai.

In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).

Formal sitting Address by Egils LEVITS, President of Latvia, at European Parliament in Strasbourg, eastern France, on February 14, 2023.

The square in front of the Cathedral of Strasbourg is completely empty, while at the same time it is one of the most touristy areas of the city.Parvis de la Cathedrale de Strasbourg entiere vide, alors qu a periode egalement, c est une des zones les plus touristiques de la ville.

Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.

Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.

Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.


In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).

In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).



A seasonal worker holding an asparagus harvest crate in an asparagus field in Pfettisheim, Eastern France. Un travailleur saisonnier qui tient une cagette de recolte d'asperges, dans un champ d'asperges, a Pfettisheim dans le Bas-Rhin.



The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations.

Italian Prime Minister, Giuseppe Conte, at the European Parliament in Strasbourg. Le premier ministre Italien, Giuseppe Conte, au parlement europeen a Strasbourg

French Economy Minister Bruno Le Maire takes part in a debate on digital taxation at the European Parliament on October 23, 2018 in Strasbourg, eastern France. Le ministre Français de l’économie, Bruno Le Maire, participe a un débat sur la fiscalité numérique au Parlement Européen le 23 octobre 2018 a Strasbourg.

Police check passersby's self-certified note justifying their outing in Strasbourg, eastern France, on April 9, 2020, on the 24th day of a lockdown in France aimed at curbing the spread of the COVID-19 pandemic, caused by the novel coronavirus.

Essia's a nurse in prison. She is one of the most exposed people due to the closed environment of the prison. She has been working there since January 2020. Essia est infirmiere en maison d arret. Elle fait partie des gens les plus exposes du fait de l environnement clos de la prison. Elle y travaille depuis janvier 2020.

Eugen is a radiologist. He is German and has been living in France for more than twenty years. He says he is “shocked” after the closing of the borders between the two countries, following the Coronavirus pandemic. Eugen est radiologue. Il est allemand et vit en France depuis plus de vingt ans. Il dit être “choque” après la fermeture des frontières entre les deux pays, suite à la pandémie du Coronavirus.

Bilogists from the European Parliament's screening centre in Strasbourg. Des bilogistes du centre de depistages du Parlement Europeens de Strasbourg.

Opening of the coronavirus testing centre at the European Parliament in Strasbourg. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Ouverture du centre de dépistage du coronavirus au Parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménagés spécialement.


A little girl, carried by her father, gets tested at the European Parliament in Strasbourg. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Une petite fille portée par son pere, se fait dépister au Parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménages specialement.

Fadel, a young sports doctor has also come to the European Parliament in Strasbourg to get tested. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Fadel, un jeune médecin du sport est venu se faire dépister aussi au parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménages spécialement.

During the commemoration of the 1945 victory, an 87-year-old Alsatian woman was dressed in traditional dress, with a headdress made up of a black bonnet and a 3.60-metre-long strip of fabric that is crossed to obtain a knot, which is sewn onto the bonnet. It forms sections falling down at the back of the head. Lors de la commemoration de la victoire de 1945, une Alsacienne âgée de 87 ans était habillée en habit traditionnel, avec une coiffe composée d'un bonnet noir et d une bande de tissu de 3,60 metres de longueur que l'on croise pour obtenir un noeud, il est cousu sur le bonnet. Il forme des pans retombant a l’arrière de la tete.




José Bové couché par terre pour protester contre le GCO (Grand Contournement Ouest) à Strasbourg

Last chance demonstration against the GCO on Saturday in Strasbourg in the presence of Martine Wonner, Member of Parliament for En Marche du Bas-Rhin. Between 4,000 and 5,000 people mobilised to demonstrate in favour of the climate and against the Great Western Bypass of Strasbourg (GCO). Farmers and their tractors moved the neighbouring villages.Manifestation de la dernière chance contre le GCO samedi a Strasbourg en presence de Martine Wonner, depute En Marche du Bas-rhin. Entre 4000 et 5000 personnes se sont mobilisées pour manifester en faveur du climat et contre le grand contournement ouest de Strasbourg (GCO). Des agriculteurs et leurs tracteurs ont fait le deplacement des villages voisins.


Portrait de la forêt de Haguenau, qui s’est effondrée en décembre 1999 après le passage de la tempête Lothar.

Sous les pieds de Gérard Schall, des fougères considérées comme plantes invasives. Ces dernières empêchent des pins ou des hêtres de pousser.














































Eighth day of confinement. Here are some pictures of the city of Strasbourg, Eastern France. A homeless man on his mattress, in a passage that is normally very much used by tourists.Huitieme jour de confinement. Voici quelques photos de la ville de Strasbourg, dans l'Est de la France. Un sdf sur son matelas, dans passage très emprunté par les touristes en temps normal.

Photos of the intensive care unit of the Clinique de l'Orangerie in Strasbourg, where the clinic has cancelled all of its operations in order to admit only Covid19 patients.Photos du service de reanimation de la clinique de l orangerie a Strasbourg, ou cette derniere a deprogramme toutes ses interventions afin d'accueillir que des patients atteints de Covid19.

The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations. Spray disinfection was chosen, using a mixture of products recognized as non-toxic, non-carcinogenic or mutagenic. It is a mixture of hydrogen peroxide and peracetic acid diluted in water. The product, which is at the same time bactericidal, virucidal and sporicidal, is traditionally used in the disinfection of boreholes, reservoirs and drinking water systems.La ville de Strasbourg, est de France, a commence a desinfecter le mobilier urbain et les stations de tram. c'est une desinfection par pulverisation qui a ete retenue, au moyen d'un melange de produits reconnus comme non toxiques ni cancerigenes ou mutagenes. Il s'agit d'un melange de peroxyde d'hydrogene et d'acide peracetique dilue dans l'eau. Le produit, a la fois bactericide, virucide et sporicide, est traditionnellement utilise dans les chantiers de desinfection des forages, des reservoirs et reseaux d'eau potable.

The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations. Spray disinfection was chosen, using a mixture of products recognized as non-toxic, non-carcinogenic or mutagenic. It is a mixture of hydrogen peroxide and peracetic acid diluted in water. The product, which is at the same time bactericidal, virucidal and sporicidal, is traditionally used in the disinfection of boreholes, reservoirs and drinking water systems.La ville de Strasbourg, est de France, a commence a desinfecter le mobilier urbain et les stations de tram. c'est une desinfection par pulverisation qui a ete retenue, au moyen d'un melange de produits reconnus comme non toxiques ni cancerigenes ou mutagenes. Il s'agit d'un melange de peroxyde d'hydrogene et d'acide peracetique dilue dans l'eau. Le produit, a la fois bactericide, virucide et sporicide, est traditionnellement utilise dans les chantiers de desinfection des forages, des reservoirs et reseaux d'eau potable.

Photo of New York City for illustration.Photo de la ville de New York pour illustration.

A seasonal worker in an asparagus field, in Pfettisheim, Eastern France.Un travailleur saisonnier dans un champ d'asperges, a Pfettisheim dans le Bas-Rhin.

Momo (Mohamed) is a restorer whose restaurant has been closed since the first day of confinement. He decides to get involved with associations and collectives to help, by cutting fabric that will be used to make masks. Momo also turned his oven back on to prepare pizzas for the nursing staff. He delivers some clinics and hospitals, and today, he delivers the nurses of the Elsau prison in Strasbourg, Eastern France.Momo (Mohamed) est un restaurateur dont le restaurant est ferme depuis le premier jour de confinement. Il decide de s engager aupres d associations et de collectifs pour apporter son aide, en decoupant du tissu qui servira a la fabrication de masques. Momo a aussi rallume son four pour preparer des pizzas au personnel soignant. Il livre quelques cliniques et hopitaux, et aujourd hui, il livre les infirmieres de la maison d arret de l Elsau, a Strasbourg.

I went to my friend Baudouin to tell me about his friendship with Tomi Ungerer.je me suis rendu chez mon ami Baudouin pour qu'il me raconte son amitié avec Tomi

Allemagne, guerre, victoire, nazi, Seconde Guerre mondiale, Roland Ries, Général Marc Ollier, gouverneur militaire, Josiane Chevalier, Préfète, gerbe, recueillement, mémoire, histoire,

Robertsau; cimetière St Louis; morts; cérémonie; Roland Ries; Alain Fontanel; parapluie; tombes; plaques; dévoilement; gerbe; hommage;


The Port du Rhin is an industrial neighbourhood covering the entire eastern flank of Strasbourg, only the centre of the district has a few shops and residential areas. However, this neighbourhood is marked by a high unemployment rate and great precariousness. It is considered a sensitive neighbourhood. Le Port du Rhin est un quartier industriel qui couvre tout le flanc Est de Strasbourg, seul le centre du quartier comporte quelques commerces et zones residentielles. Cependant ce quartier est marque par un fort taux de chomage et une grande precarite. Il est considere comme un quartier sensible.

Alexandre Feltz; Stéphanie Jaeggy (ARS); place Hans Arp; tests; cover; écouvillon; carte vitale; file; queue; masque; santé; chapiteau;

Jack Lang accompanies Roselyne Bachelot, the Minister for Culture, on her first ministerial visit to the Cathedral of Notre Dame in Strasbourg. Jack Lang accompagne Roselyne Bachelot, la ministre de la culture, pour sa premiere visite ministerielle, effectuee dans la Cathedrale Notre Dame de Strasbourg.

The new Minister of Culture Roselyne Bachelot on her first ministerial visit to Strasbourg, where she is visiting the Cathedral of Notre Dame de Strasbourg. She is accompanied by the former Minister of Culture, Jack Lang. La nouvelle ministre de la culture Roselyne Bachelot en visite a Strasbourg pour son premier deplacement ministeriel, ou elle effectue une visite de la Cathedrale Notre Dame de Strasbourg. Elle est accompagnee de l ancien ministre de la culture, Jack Lang.

mapping; illuminations; lumières; façade; projection; son; magique; Pause; spectacle; rosace; couleurs; gens; masques; assis; cathédrale;

The Minister Delegate for Citizenship Marlène Schiappa at the Strasbourg police station where she visited the complaint reception center and then the psycho-social center. La ministre deleguee a la citoyennete Marlene Schiappa au commissariat de Strasbourg ou elle visite le pole accueil plainte puis le pole psycho-social.

Déambulation; super-héros; héros; superman; confettis; cape; rouge; déguisement; parvis; gare; train; quai; voyageur; hall;

In Italy, in the Abruzzo National Park, the wolf has never disappeared. Breeders and shepherds have long been dealing with the great predator. An intriguing cohabitation for the mayor of an Alsatian mountain village confronted with the return of the wolf and who went there to unravel the mystery.En Italie, dans le parc national des Abruzzes, le loup n a jamais disparu. Les eleveurs et bergers composent depuis longtemps avec le grand predateur. Une cohabitation intrigante pour le maire d un village de montagne alsacien confronte au retour du loup et qui est alle sur place percer le mystere.

Stella Guitton, one year after the death of her mother, Sylvia Auchter, at the hands of her companion. She is the 131st victim of femicide in France in 2019.Stella Guitton, un an apres la mort de sa mere, Sylvia Auchter, sous les coups de son compagnon. C est la 131e victime de feminicide en France en 2019.

Stella Guitton, one year after the death of her mother, Sylvia Auchter, at the hands of her companion. She is the 131st victim of femicide in France in 2019.Stella Guitton, un an apres la mort de sa mere, Sylvia Auchter, sous les coups de son compagnon. C est la 131e victime de feminicide en France en 2019.

Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.

Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.

Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.

A young girl holds a sign that reads "Darmanin dirty rapist", during the demonstration against police violence and the Global Security Law that took place in Strasbourg. Une jeune fille tient une pancarte ou l on peut lire "Darmanin Sale Violeur", durant la manifestation contre les violences policiere et la loi Securite Globale qui s est deroulee à Strasbourg.

The famous Christmas market in Strasbourg, Eastern France, does not take place this year because of the Coronavirus pandemic. No chalets are allowed but the illuminations have been installed anyway. Le celebre marche de noel de Strasbourg, Est Francais, n a pas lieu cette annee a cause de la pandemie de Coronavirus. Aucun chalet n est autorise mais les illuminations ont ete tout de meme installees.

Strasbourg, December 5, 2020, "March of Liberties and Justice" against the global security law in the presence of a large number of antifascists from all over France, after a confrontation between a group of extreme right-wing extremists last Saturday. Strasbourg, 5 decembre 2020, marche des Libertes et des Justices" contre la loi de securite globale en presence importante d antifascistes venus de toute la France apres en soutien, apres un affrontement entre un groupe d extreme droite le samedi dernier.

Hommage; Centre Administratif; registre; condoléances; Valéry Giscard d'Estaing; Jeanne Barseghian; Minute de silence; Carole Ziélinski; Suzanne Brolly;

Noël; capitale de Noël; lumière; décoration; nuit; quai; eau; pluie; passants; reflection; homme de fer; gallérie Lafayette; Arbre bleu;





































































































































Un CRS lourdement armé est déployé dans les rues de Strasbourg après la fusillade qui a eu lieu dans le marché de noël. Décembre 2018
French Prime Minister Elisabeth Borne attends the ceremony of the 70th anniversary of the European Parliament, during a plenary session at the European Parliament in Strasbourg, eastern France, on November 22, 2022.
Here is what I can see from my apartment, during the containment that was imposed in order to stop, or at least slow down the spread of Covid19.
Containment is the only thing left for us to do in order not to contaminate and overload the hospitals, as we have seen and continue to see in Italy.
This is an unprecedented disaster!
This is a poetic message to our humanity, or what will remain of it, to bear witness to our time and our era.
Prime Minister Edouard Philippe was at the University Hospitals of Strasbourg on Thursday, where he met the medical teams struggling with the coronavirus crisis. This is his first visit to Strasbourg since the start of the coronavirus epidemic. Afterwards, Edouard Philippe will have lunch at the prefecture with the president of the region, Jean Rottner, the president of the Bas-Rhin department, Frédéric Bierry, and the mayor of Strasbourg, Roland Ries. He will then leave in the early afternoon. The Prime Minister "will then take part in a meeting with the coordination unit of the territory's hospital grouping, to discuss the coordination of the territory's public and private establishments, the maintenance of a significant resuscitation capacity and the gradual return to care of patients" not infected by the disease, Matignon said.
The Minister of the Interior participates in the break of the fast organized in Strasbourg by the CRCM, a regional version of the CFCM, with the idea of going to the territories. "Strasbourg, a place of training for imams, interfaith dialogue and the Concordat, is attractive," the ministry justifies, after the CFCM declared that it was disappointed by the minister.
Jeanne Barseghian au débat des têtes de liste des municipales à Strasbourg, à la librairie Kléber.
President Emmanuel Macron arrived at the Council of Europe in Strasbourg at midday, where he is due to give a speech on the occasion of the institution's 70th anniversary.
Depuis l’A35 en direction de la Cathédrale Notre Dame de Strasbourg
Aki Takase and Daniel Erdemann discreetly discover their audience before coming on stage. Aki Takase et Daniel Erdemann découvre discrètement leur public avant de rentrer sur scène.
Interior Minister Christophe Castaner came to address a "message of serenity" at the Strasbourg Christmas market. Le ministre de l'Intérieur Christophe Castaner est venu adresser un « message de sérénité » au marche de noël de Strasbourg.
Voeux du Maire de la ville d’Ostwald au Point d’Eau.
Interior Minister Christophe Castaner visited Kehl and then the prefecture in Strasbourg to discuss the government's policy on the fight against illegal immigration.Le ministre de l interieur Christophe Castaner s est rendu a Kehl puis en prefecture a Strasbourg pour evoquer la politique du gouvernement en matiere de lutte contre l immigration illegale.
Jeanne Barseghian, the green candidate on the "Strasbourg ecologiste et citoyenne“ list, responds to journalists in front of the campaign office after learning that she leads the partial results. Jeanne Barseghian, la candidate ecolo de la liste "Strasbourg ecologiste et citoyenne", repond aux journalistes devant le local de campagne, apres avoir appris qu'elle est en tete des resultats partiels.
Street scene
Prime Minister Edouard Philippe spoke on television to review the situation regarding the health crisis and to prepare for the partial decontainment scheduled for 11 May.Intervention a la television du premier Ministre Edouard Philippe pour faire un point sur la situation de la crise sanitaire et en vue de preparer le deconfinement partiel prevu le 11 mai.
In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).
Formal sitting Address by Egils LEVITS, President of Latvia, at European Parliament in Strasbourg, eastern France, on February 14, 2023.
The square in front of the Cathedral of Strasbourg is completely empty, while at the same time it is one of the most touristy areas of the city.Parvis de la Cathedrale de Strasbourg entiere vide, alors qu a periode egalement, c est une des zones les plus touristiques de la ville.
Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.
Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.
Hundreds of people gathered in the city centre of Strasbourg, Eastern France, in solidarity with the protests raging across the United States over the death of George Floyd, an unarmed black man who died in an arrest on 25 May. The United States has experienced days and nights of protest, violence and looting following the death of George Floyd, who was detained and held by a knee to his neck and died shortly afterwards.
In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).
In a few days, Muslims in France and around the world will begin Ramadan. The majority of them are confined to contain the coronavirus epidemic. An association in Strasbourg has collected funds and turned them into food parcels for the workers of the 60s, 70s and 80s, who are now called "Chibanis" (literally "Old" in Arabic). D ici quelques jours, les musulmans de France comme du monde entier vont debuter le ramadan. la majorite d'entre eux sont confines pour endiguer l epidemie de coronavirus. Une association Strasbourgeoise a recolte des fonds et les a transformes en colis alimentaires a destination de la force ouvriere des anees 60, 70 et 80, qu'on appelle aujourd'hui "Chibanis" (litteralement "Vieux" en Arabe).
A seasonal worker holding an asparagus harvest crate in an asparagus field in Pfettisheim, Eastern France. Un travailleur saisonnier qui tient une cagette de recolte d'asperges, dans un champ d'asperges, a Pfettisheim dans le Bas-Rhin.
The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations.
Italian Prime Minister, Giuseppe Conte, at the European Parliament in Strasbourg. Le premier ministre Italien, Giuseppe Conte, au parlement europeen a Strasbourg
French Economy Minister Bruno Le Maire takes part in a debate on digital taxation at the European Parliament on October 23, 2018 in Strasbourg, eastern France. Le ministre Français de l’économie, Bruno Le Maire, participe a un débat sur la fiscalité numérique au Parlement Européen le 23 octobre 2018 a Strasbourg.
Police check passersby's self-certified note justifying their outing in Strasbourg, eastern France, on April 9, 2020, on the 24th day of a lockdown in France aimed at curbing the spread of the COVID-19 pandemic, caused by the novel coronavirus.
Essia's a nurse in prison. She is one of the most exposed people due to the closed environment of the prison. She has been working there since January 2020. Essia est infirmiere en maison d arret. Elle fait partie des gens les plus exposes du fait de l environnement clos de la prison. Elle y travaille depuis janvier 2020.
Eugen is a radiologist. He is German and has been living in France for more than twenty years. He says he is “shocked” after the closing of the borders between the two countries, following the Coronavirus pandemic. Eugen est radiologue. Il est allemand et vit en France depuis plus de vingt ans. Il dit être “choque” après la fermeture des frontières entre les deux pays, suite à la pandémie du Coronavirus.
Bilogists from the European Parliament's screening centre in Strasbourg. Des bilogistes du centre de depistages du Parlement Europeens de Strasbourg.
Opening of the coronavirus testing centre at the European Parliament in Strasbourg. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Ouverture du centre de dépistage du coronavirus au Parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménagés spécialement.
A little girl, carried by her father, gets tested at the European Parliament in Strasbourg. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Une petite fille portée par son pere, se fait dépister au Parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménages specialement.
Fadel, a young sports doctor has also come to the European Parliament in Strasbourg to get tested. Four laboratories will take samples from the 21 specially equipped boxes. Fadel, un jeune médecin du sport est venu se faire dépister aussi au parlement Européen de Strasbourg. Quatre laboratoires y réaliseront les prélèvements dans les 21 boxes aménages spécialement.
During the commemoration of the 1945 victory, an 87-year-old Alsatian woman was dressed in traditional dress, with a headdress made up of a black bonnet and a 3.60-metre-long strip of fabric that is crossed to obtain a knot, which is sewn onto the bonnet. It forms sections falling down at the back of the head. Lors de la commemoration de la victoire de 1945, une Alsacienne âgée de 87 ans était habillée en habit traditionnel, avec une coiffe composée d'un bonnet noir et d une bande de tissu de 3,60 metres de longueur que l'on croise pour obtenir un noeud, il est cousu sur le bonnet. Il forme des pans retombant a l’arrière de la tete.
José Bové couché par terre pour protester contre le GCO (Grand Contournement Ouest) à Strasbourg
Last chance demonstration against the GCO on Saturday in Strasbourg in the presence of Martine Wonner, Member of Parliament for En Marche du Bas-Rhin. Between 4,000 and 5,000 people mobilised to demonstrate in favour of the climate and against the Great Western Bypass of Strasbourg (GCO). Farmers and their tractors moved the neighbouring villages.Manifestation de la dernière chance contre le GCO samedi a Strasbourg en presence de Martine Wonner, depute En Marche du Bas-rhin. Entre 4000 et 5000 personnes se sont mobilisées pour manifester en faveur du climat et contre le grand contournement ouest de Strasbourg (GCO). Des agriculteurs et leurs tracteurs ont fait le deplacement des villages voisins.
Portrait de la forêt de Haguenau, qui s’est effondrée en décembre 1999 après le passage de la tempête Lothar.
Sous les pieds de Gérard Schall, des fougères considérées comme plantes invasives. Ces dernières empêchent des pins ou des hêtres de pousser.
Eighth day of confinement. Here are some pictures of the city of Strasbourg, Eastern France. A homeless man on his mattress, in a passage that is normally very much used by tourists.Huitieme jour de confinement. Voici quelques photos de la ville de Strasbourg, dans l'Est de la France. Un sdf sur son matelas, dans passage très emprunté par les touristes en temps normal.
Photos of the intensive care unit of the Clinique de l'Orangerie in Strasbourg, where the clinic has cancelled all of its operations in order to admit only Covid19 patients.Photos du service de reanimation de la clinique de l orangerie a Strasbourg, ou cette derniere a deprogramme toutes ses interventions afin d'accueillir que des patients atteints de Covid19.
The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations. Spray disinfection was chosen, using a mixture of products recognized as non-toxic, non-carcinogenic or mutagenic. It is a mixture of hydrogen peroxide and peracetic acid diluted in water. The product, which is at the same time bactericidal, virucidal and sporicidal, is traditionally used in the disinfection of boreholes, reservoirs and drinking water systems.La ville de Strasbourg, est de France, a commence a desinfecter le mobilier urbain et les stations de tram. c'est une desinfection par pulverisation qui a ete retenue, au moyen d'un melange de produits reconnus comme non toxiques ni cancerigenes ou mutagenes. Il s'agit d'un melange de peroxyde d'hydrogene et d'acide peracetique dilue dans l'eau. Le produit, a la fois bactericide, virucide et sporicide, est traditionnellement utilise dans les chantiers de desinfection des forages, des reservoirs et reseaux d'eau potable.
The city of Strasbourg, eastern France, has started disinfecting street furniture and tram stations. Spray disinfection was chosen, using a mixture of products recognized as non-toxic, non-carcinogenic or mutagenic. It is a mixture of hydrogen peroxide and peracetic acid diluted in water. The product, which is at the same time bactericidal, virucidal and sporicidal, is traditionally used in the disinfection of boreholes, reservoirs and drinking water systems.La ville de Strasbourg, est de France, a commence a desinfecter le mobilier urbain et les stations de tram. c'est une desinfection par pulverisation qui a ete retenue, au moyen d'un melange de produits reconnus comme non toxiques ni cancerigenes ou mutagenes. Il s'agit d'un melange de peroxyde d'hydrogene et d'acide peracetique dilue dans l'eau. Le produit, a la fois bactericide, virucide et sporicide, est traditionnellement utilise dans les chantiers de desinfection des forages, des reservoirs et reseaux d'eau potable.
Photo of New York City for illustration.Photo de la ville de New York pour illustration.
A seasonal worker in an asparagus field, in Pfettisheim, Eastern France.Un travailleur saisonnier dans un champ d'asperges, a Pfettisheim dans le Bas-Rhin.
Momo (Mohamed) is a restorer whose restaurant has been closed since the first day of confinement. He decides to get involved with associations and collectives to help, by cutting fabric that will be used to make masks. Momo also turned his oven back on to prepare pizzas for the nursing staff. He delivers some clinics and hospitals, and today, he delivers the nurses of the Elsau prison in Strasbourg, Eastern France.Momo (Mohamed) est un restaurateur dont le restaurant est ferme depuis le premier jour de confinement. Il decide de s engager aupres d associations et de collectifs pour apporter son aide, en decoupant du tissu qui servira a la fabrication de masques. Momo a aussi rallume son four pour preparer des pizzas au personnel soignant. Il livre quelques cliniques et hopitaux, et aujourd hui, il livre les infirmieres de la maison d arret de l Elsau, a Strasbourg.
I went to my friend Baudouin to tell me about his friendship with Tomi Ungerer.je me suis rendu chez mon ami Baudouin pour qu'il me raconte son amitié avec Tomi
Allemagne, guerre, victoire, nazi, Seconde Guerre mondiale, Roland Ries, Général Marc Ollier, gouverneur militaire, Josiane Chevalier, Préfète, gerbe, recueillement, mémoire, histoire,
Robertsau; cimetière St Louis; morts; cérémonie; Roland Ries; Alain Fontanel; parapluie; tombes; plaques; dévoilement; gerbe; hommage;
The Port du Rhin is an industrial neighbourhood covering the entire eastern flank of Strasbourg, only the centre of the district has a few shops and residential areas. However, this neighbourhood is marked by a high unemployment rate and great precariousness. It is considered a sensitive neighbourhood. Le Port du Rhin est un quartier industriel qui couvre tout le flanc Est de Strasbourg, seul le centre du quartier comporte quelques commerces et zones residentielles. Cependant ce quartier est marque par un fort taux de chomage et une grande precarite. Il est considere comme un quartier sensible.
Alexandre Feltz; Stéphanie Jaeggy (ARS); place Hans Arp; tests; cover; écouvillon; carte vitale; file; queue; masque; santé; chapiteau;
Jack Lang accompanies Roselyne Bachelot, the Minister for Culture, on her first ministerial visit to the Cathedral of Notre Dame in Strasbourg. Jack Lang accompagne Roselyne Bachelot, la ministre de la culture, pour sa premiere visite ministerielle, effectuee dans la Cathedrale Notre Dame de Strasbourg.
The new Minister of Culture Roselyne Bachelot on her first ministerial visit to Strasbourg, where she is visiting the Cathedral of Notre Dame de Strasbourg. She is accompanied by the former Minister of Culture, Jack Lang. La nouvelle ministre de la culture Roselyne Bachelot en visite a Strasbourg pour son premier deplacement ministeriel, ou elle effectue une visite de la Cathedrale Notre Dame de Strasbourg. Elle est accompagnee de l ancien ministre de la culture, Jack Lang.
mapping; illuminations; lumières; façade; projection; son; magique; Pause; spectacle; rosace; couleurs; gens; masques; assis; cathédrale;
The Minister Delegate for Citizenship Marlène Schiappa at the Strasbourg police station where she visited the complaint reception center and then the psycho-social center. La ministre deleguee a la citoyennete Marlene Schiappa au commissariat de Strasbourg ou elle visite le pole accueil plainte puis le pole psycho-social.
Déambulation; super-héros; héros; superman; confettis; cape; rouge; déguisement; parvis; gare; train; quai; voyageur; hall;
In Italy, in the Abruzzo National Park, the wolf has never disappeared. Breeders and shepherds have long been dealing with the great predator. An intriguing cohabitation for the mayor of an Alsatian mountain village confronted with the return of the wolf and who went there to unravel the mystery.En Italie, dans le parc national des Abruzzes, le loup n a jamais disparu. Les eleveurs et bergers composent depuis longtemps avec le grand predateur. Une cohabitation intrigante pour le maire d un village de montagne alsacien confronte au retour du loup et qui est alle sur place percer le mystere.
Stella Guitton, one year after the death of her mother, Sylvia Auchter, at the hands of her companion. She is the 131st victim of femicide in France in 2019.Stella Guitton, un an apres la mort de sa mere, Sylvia Auchter, sous les coups de son compagnon. C est la 131e victime de feminicide en France en 2019.
Stella Guitton, one year after the death of her mother, Sylvia Auchter, at the hands of her companion. She is the 131st victim of femicide in France in 2019.Stella Guitton, un an apres la mort de sa mere, Sylvia Auchter, sous les coups de son compagnon. C est la 131e victime de feminicide en France en 2019.
Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.
Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.
Elise is a liberal nurse. She caught the covid at the very beginning of the first lockdown, and has been symptomatic ever since. Today, she is afraid to catch the new strain again and take it back to her loved ones. I spent a morning with her on her patient rounds.Elise est infirmiere liberale. Elle a deja contracte le covid au tout debut du premier confinement, et a conserve des symptomes depuis. Aujourd hui, elle a peur de recontracter la nouvelle souche et de la ramener a ses proches. J ai passe une matinee avec elle, lors de sa tournee chez ses patients.
A young girl holds a sign that reads "Darmanin dirty rapist", during the demonstration against police violence and the Global Security Law that took place in Strasbourg. Une jeune fille tient une pancarte ou l on peut lire "Darmanin Sale Violeur", durant la manifestation contre les violences policiere et la loi Securite Globale qui s est deroulee à Strasbourg.
The famous Christmas market in Strasbourg, Eastern France, does not take place this year because of the Coronavirus pandemic. No chalets are allowed but the illuminations have been installed anyway. Le celebre marche de noel de Strasbourg, Est Francais, n a pas lieu cette annee a cause de la pandemie de Coronavirus. Aucun chalet n est autorise mais les illuminations ont ete tout de meme installees.
Strasbourg, December 5, 2020, "March of Liberties and Justice" against the global security law in the presence of a large number of antifascists from all over France, after a confrontation between a group of extreme right-wing extremists last Saturday. Strasbourg, 5 decembre 2020, marche des Libertes et des Justices" contre la loi de securite globale en presence importante d antifascistes venus de toute la France apres en soutien, apres un affrontement entre un groupe d extreme droite le samedi dernier.
Hommage; Centre Administratif; registre; condoléances; Valéry Giscard d'Estaing; Jeanne Barseghian; Minute de silence; Carole Ziélinski; Suzanne Brolly;
Noël; capitale de Noël; lumière; décoration; nuit; quai; eau; pluie; passants; reflection; homme de fer; gallérie Lafayette; Arbre bleu;